「牧歌的」の読み方や意味は?使い方や類語・英語表現を解説!

牧歌的の意味とは ビジネス用語

「牧歌的」とは 牧歌が聞こえてきそうな素朴でのんびりとした様子という意味になります。

そこで今回は、「牧歌的」の意味から使い方、言い換え表現、さらに英語で表現する方法など詳しく紹介していきますので、自信のない人はぜひチェックして下さい。

読み方や意味を正しく理解し、日常的に使えるようになりましょう。

1.「牧歌的(ぼっかてき)」の意味とは

「牧歌的」は「ぼっかてき」と読み、漢字から分かるように、以下のような意味を持ちます。

「牧歌的」:牧歌が聞こえてきそうな素朴でのんびりとした様子

牧歌とは、牧人や農場についての詩や歌や、牧人が農場で口ずさむ歌のことを指します。

つまり、 ゆとりがあり、時間がゆっくり流れているような様子を表す時に多用される言葉です。

1-1.「牧歌的風景」とはどんなイメージ?

「牧歌的」の意味が理解できればすぐにイメージが湧くと思いますが、たまに目にする「牧歌的風景」とは牧場が広がっており、 悠々のんびりとした優しい風景が目に浮かびますね。

また牧場に限らず、田舎ののどかな田園風景なども「牧歌的風景」と表されることがあります。

  • スポンサーリンク

  • 2.「牧歌的」はどのように使う?

    牧歌的の使い方

    「牧歌的」は以下のような使い方をします。

    • ここは時間がゆっくりで、牧歌的な雰囲気が感じられる。
    • この分野は認知度が低く、牧歌的な状態だ。
    • 職場で気に入っているところは、牧歌的な環境で頑張れることです。

    このように、必ずしも 風景ばかりではなく、雰囲気環境の様子を表す言葉としても使うことができます。

    2-1.「放牧的にする」の使い方はできる?

    「のんびりしないで」などという時にも「牧歌的にしないで」のような表現は可能でしょうか。

    言いたいことは確かに伝わりますが、 「牧歌的」はあくまでも状況などの描写を表す言葉なので、この表現は不自然です。

    人の行動などを修飾したい場合は、無理に「牧歌的」を使わず「のんびり」などをチョイスした方が自然に聞こえますよ。

  • スポンサーリンク

  • 3.「牧歌的」の類語

    牧歌的の類語

    「牧歌的」には、「 長閑(のどか)な」、「 素朴(そぼく)な」、「 抒情的(じょじょうてき)な」といった類語があります。

    以下にそれぞれの詳しい意味と例文を紹介するので、確認しておきましょう。

    長閑(のどか)な

    「長閑な」は、 静かで落ち着いた様子を表す言葉です。

    これも田舎風景や牧場を連想させるような、のんびりとしたイメージですね。

    例文:私はこの長閑な雰囲気の街が大好きだ。

  • スポンサーリンク

  • 素朴(そぼく)な

    「素朴な」は、 飾り気がなくありのままを指す言葉で、自然体なイメージを汲み取ることができます。

    例文:私の父は素朴な人です。

    抒情的(じょじょうてき)な

    「抒情的」とは、本来は自分の感情を示すという意味があります。

    しかし場面によっては、 感慨深いというニュアンスを含めて使われることも多い言葉です。

    悠々としたイメージとは異なるワードですが、以下のように使われることがあります。

    例文:この文章からは抒情的な感情が読み取れる。

    どの類語もそうですが、いつでも「牧歌的」と同じニュアンスで使えるとは限りません。

    例えば、のんびりとしたニュアンスを含みたいのに「素朴な」のワードはミスチョイスですよね。

    「牧歌的」の類語で言い換えたい場合は、文脈の中でどのイメージが強いのかを確認して言葉を選ぶように心がけましょう。

  • スポンサーリンク

  • 4.「牧歌的」の反対語

    牧歌的の反対語

     「牧歌的」の反対語には、「 目まぐるしい」「 慌ただしい」「 洗練された」といった言葉があります。

    では、それぞれの詳しい意味を以下で確認しておきましょう。

    • 目まぐるしい:目が回るような変化で対応できない、ついていけない
    • 慌ただしい:落ち着きがなくせわしい様子
    • 洗練された:非の打ちどころがない、整った様子で無駄がない

    ぞれぞれの言葉を使った例文を以下に紹介します。

    • 生活が目まぐるしく、落ち着く暇がない。
    • 職場に行くといつも慌ただしい雰囲気だ。
    • このデザインは無駄がなく、洗練されている。

    「牧歌的」とは対照的に、 時間に余裕がない様子や雰囲気が引き締まった様子がイメージできる言葉ばかりですね。

    5.「牧歌的」は英語で何という?

    牧歌的の英語表現

    「牧歌的」と英語で言いたい時は、 pastoral idyllic というワードが使われます。

    それぞれの直訳は以下の通りです。

    • pastoral:牧羊者の、田舎生活の、素朴な
    • idyllic:田園風の、長閑な、美しい

    それぞれが直接「牧歌的な」という意味をもつわけではありませんが、文脈の中で「のんびりとした」「牧歌的な」というニュアンスを含んで使われています。

    それぞれのワードをどのように使うかは、以下に例文で確認してみてください。

    • I like the pastoral scenery in this town. (この町の牧歌的な風景が好きです。)
    • I’d love to have an idyllic life after retirement. (退職後は、牧歌的な生活がしたいです。)
  • スポンサーリンク

  • まとめ

    「牧歌的」には、牧歌が聞こえてきそうな素朴でのんびりとした様子という意味がありましたね。

    景色だけではなく、状況や環境にも使える便利な言葉です。

    社会人になると、毎日が目まぐるしく過ぎていき、なかなか自分のことをするのが難しい人もいますが、たまには「牧歌的」な日を設けてリラックスした時間をつくりたいものですね。

  • 3分で分かる!転職サービス診断

    1. 希望の勤務地は?

    2. 現在の年収は?

    3. 転職サービス


    4. こだわり条件

    最適度0%
  • 自分に最適な転職サイトを探すなら

    新着記事