『CAREER PICKS』は、複数の企業と提携し情報を提供しており、当サイトを経由して商品への申込みがあった場合には、各企業から報酬を受け取ることがあります。ただし当サイト内のランキングや商品の評価に関して、提携の有無や支払いの有無が影響を及ぼすことはございません。 また当サイトで得た収益は、サイトを訪れる皆様により役立つコンテンツを提供するために、情報の品質向上・ランキング精度の向上等に還元しております。
「タイト」は、「隙間がなく、ぴったりとしていてきついこと」を意味する言葉です。
「タイト」は英語で「tight」と表記され、「タイトスケジュール」「タイトな人」とよく使用される言葉です。
ビジネスシーンでは当たり前のように使用されていますので、曖昧にしていると恥を欠く可能性がありますよ。
そこで今回は、「タイト」の意味・使い方を説明し、「タイトな人」の特徴や類語を解説してきます。
「タイト」の類語や対義語などで、日常的に使われているカタカナ用語も解説しますので、ぜひ最後までご覧になってください。
1.「タイト」の意味
1-1.隙間がなく、ぴったりとしていてきついこと
タイト
英語:tight
意味:隙間がなく、ぴったりとしていてきついこと。
「タイト」は「隙間がなく、ぴったりとしていてきついこと」を意味し、文脈によって肯定的・否定的どちらにも使用される言葉です。
肯定的・否定的それぞれの「タイト」の意味合いは、以下の通りです。
- 肯定的な「タイト」は、「ぴったりしていてきついこと」から「真面目」「正確」の意。
- 否定的な「タイト」は、「ぴったりとしていてきついこと」から「頑固」「余裕がない」の意。
1-2.「タイト」は英語で「tight」
「タイト」は英語で「tight」と表記され、日本語と同じように「ぴったりしていてきついこと」を意味する言葉です。
元々は、紐がピンとしている・瓶に物が詰まっている様子などを指す言葉でした。
また、慣用表現である「Sleep tight」は、「お休み」を表現することができます。
2.「タイト」の使い方と例文
「タイト」は「ぴったりとしていてきついこと」を指す形容詞のため、様々な場面で使用することができます。
お金・時間・服装・音楽など、対象にとる範囲が広いので、例文を通して意味合いを確認して下さい。
「タイト」の例文を、以下の3つのシーンに分けて説明していきます。
それぞれの例文を紹介し、使い方を解説していきます。
2-1.「ビジネスシーン」で使用する場合
「タイト」は「ビジネスシーン」において、「タイトなスケジュール」「タイトな人」などと使用されます。
「タイトなスケジュール」の場合は、「時間に余裕がなく、しっかり予定が組まれていること」を伝えることができるのです。
また、「タイトな人」という場合は、「仕事がきっちりしている」「お金・時間などをしっかり管理している人」などを指します。
<例文>
- 今月は、休みの日に次の現場に移動しなければならないほど、タイトなスケジュールだ。
- 彼は、一分でも遅れたら書類を受け取らない、タイトな人だ。
2-2.「ファッション業界」で使用する場合
「タイト」は「ファッション業界」において、「タイトスカート」「タイトスーツ」「タイトパンツ」などと使用されます。
この場合は、「サイズがきつく、細身のデザイン」を指す言葉です。
<例文>
- 若い時に買ったタイトスーツは、40歳を過ぎてから着れなくなった。
- タイトパンツを目標に、今日からダイエットすることにしよう。
2-3.「音楽業界」で使用する場合
「タイト」は「音楽業界」において、「タイトな音楽」「タイトなドラム」などと使用されます。
「タイトな音楽」とは、「タイミングが正確で、引き締まった音楽」を指す言葉です。
<例文>
- 次回の楽曲は、壮大な音づくりではなく、タイトな音楽をコンセプトにしよう。
- あのバンドは、タイトなドラムがしっかりリズムを刻んでいるため、楽曲に乗りやすい。
続いては、「タイト」の類語について紹介していきます。
3.「タイト」の類語と例文
「タイト」などの横文字は、意味を調べてもすぐに忘れてしまう可能性があります。
そういう時は、類語と一緒にまとめて覚え、必要な時に思い出せるようになりましょう。
「タイト」の類語は、以下の2つです。
それぞれの類語について、例文と一緒に意味を解説していきます。
類語1.ハード(hard)
ハード
英語:hard
意味:難しい・厳しい・激しい
「ハード」は「堅い・厳しい・激しい」を意味し、「ハードスケジュール」「ハードな仕事」などと使われる言葉です。
「タイトなスケジュール」と異なり、「ハードスケジュール」は「やりこなすのが難しい」という意味合いを含んでいます。
<例文>
納期が短いため、今月はハードスケジュールになりそうだ。
類語2.ヘビー(heavy)
ヘビー
英語:heavy
- 重いこと。
- 程度が激しく、耐えがたいこと。
「ヘビー」は「重いこと」「程度が激しく、耐えがたいこと」を意味し、「ヘビーな仕事」「ヘビーな話」などと使用される言葉です。
直訳では「重いこと」ですが、比喩的に「耐えがたいこと」としてあらゆる物事を対象にとることができます。
<例文>
彼の話は、私にとって受け入れることができないほどヘビーなものだった。
4.「タイト」の対義語と例文
「タイト」は英語のため、対義語をすぐにイメージするのは難しいですよね。
しかし、「タイト」の対義語はよく耳にする言葉ですので、紐づけて覚えておきましょう。
「タイト」の対義語は、以下の2つです。
それぞれの対義語について、例文と一緒に意味を解説していきます。
対義語1.ルーズ(loose)
ルーズ
英語:loose
意味:規律がなく、だらしがないこと。
「ルーズ」は「規律がなく、だらしがないこと」を意味し、「ルーズな生活」「ルーズリーフ」などと使用される言葉です。
一般的に否定的な意味を持ちますが、「ルーズリーフ」は「自由に抜き差しできるノート」として、肯定的に使用されることもあります。
<例文>
お正月にルーズな生活を送っていたため、新年早々遅刻してしまった。
対義語2.ソフト(soft)
ソフト
英語:soft
意味:物事・印象がやわらかい様子であること。
「ソフト」は「物事・印象がやわらかい様子であること」を意味し、「ソフト化」「ソフトな印象」などと使用される言葉です。
一方で、「ソフト」は電子機器の「ソフトウェア(soft ware)」の略語として使用されることもあるので、注意してください。
<例文>
これまでの日本は規制が厳しかったので、経済成長のためにもソフト化が必要である。
5.「タイト」の英語表現と例文
日本では「タイトな人」で通じますが、そのまま英語で「tight man」と訳しては、ネイティブに意味は通じません。
そのため、和製英語としての「タイト」ではなく、しっかり本場の意味もつかいこなせるようになりましょう。
「タイト」の英語は、以下の2つです。
それぞれについて、例文と合わせて解説していきます。
英語1.「tight」
「tight」は「きつい・しっかりしている」を意味し、お金・時間などを対象に使用することができます。
例えば、「Money is tight」と使用する場合、「所持金がきつく、貧乏である」を伝えることができるのです。
<例文>
Money is a bit tight, Maybe next time.
(お金がきついんだ、また今度ね。)
英語2.「strict」
「strict」は「厳格な・厳正な」を意味し、主に規則・法律・約束などを対象に使用することができます。
例えば、「strict dress」は「正式な・規定の服装」と訳され、「きつい服装」ではありません。
<例文>
If you attend the party, follow a strict dress code.
(パーティに参加するなら、規定の服装に従いなさい。)
【補足】「タイトな人」の特徴・注意点
「タイトな人」は「しっかりしている人」と訳される一方、「余裕がない人」を指す場合もあります。
言い換えれば、「寛容さがない人」「柔軟性がない人」を指す否定的な言葉ですので、指摘された時はしっかり自分を見つめなおす必要があります。
「タイトな人」の特徴・注意点を載せますので、確認してみてください。
- 人の話を聞かず、自分の意見を押し付けてしまう。
- ルールや規則にこだわり、周りの現実が見えていない。
- 環境の変化についていけず、出遅れてしまう。
まとめると、「タイトな人」は「約束や規則を守れるが、新しい物事やコミュニケーションが苦手」な傾向があります。
しかし、日常だけでなくビジネスでも、新しい視点で物事を考える力は必ず必要です。
そのため、「タイトな人」と指摘された場合は、新しい物事に触れる機会を増やした方がいいでしょう。
まとめ
「タイト」は、「隙間がなく、ぴったりとしていてきついこと」を意味する言葉です。
時間を対象に「スケジュールがタイト」、人を対象に「タイトな性格」など、様々な使い方をすることができます。
また、「タイトな性格」については、肯定的・否定的どちらにも捉えることができるので、文脈に応じてコミュニケーションを心がけましょう。